??五幕話劇《暴風(fēng)雨》是莎士比亞獨(dú)立完成的最后一部劇作,同時也是公認(rèn)的莎士比亞創(chuàng)作后期最優(yōu)秀的代表作,代表了莎士比亞戲劇的最高成就。著名文學(xué)家梁實秋在為《暴風(fēng)雨》作序時曾評價道:“技術(shù)的圓熟,文字的老練,聲調(diào)的自然,以及全劇之靜穆嚴(yán)肅的氣息,很明顯的表示這戲是莎士比亞的思想臻于爛熟時的作品?!痹搫〖斜憩F(xiàn)了莎士比亞創(chuàng)作成熟期對人類未來的設(shè)想,因此被稱為莎士比亞的“詩的遺囑”。作品以傳奇的方式描繪著人間悲喜,并賦予寬恕、和解、仁愛的精神,其展示出的平和與大氣,以及對人類未來的美好愿望更使其成為文學(xué)史上不朽的經(jīng)典。而作為繼《仲夏夜之夢》《哈姆雷特》《李爾王》《威尼斯商人》之后,國家大劇院全新制作的第五部莎士比亞話劇力作,此次劇院也集結(jié)了一批優(yōu)秀的創(chuàng)作、主演團(tuán)隊,其中,英國著名的戲劇、電影導(dǎo)演提姆·修普將擔(dān)任該劇導(dǎo)演,我國著名表演藝術(shù)家濮存昕則將在劇中領(lǐng)銜主演,出演超脫于世的米蘭公爵“濮思洛”。
??同時,《暴風(fēng)雨》還是皇家莎士比亞劇團(tuán)“莎劇舞臺本翻譯計劃”下的一部優(yōu)秀劇作?!吧瘎∥枧_本翻譯計劃”于2015年啟動,為期8年,旨在從適合戲劇化呈現(xiàn)、便于演員演繹、普及觀眾欣賞的角度,探索莎士比亞戲劇翻譯的新方向,推出全新的莎劇譯本。
??原??著:威廉·莎士比亞
??劇本翻譯:蘇國云
??導(dǎo)??演:提姆·修普
??戲劇構(gòu)作:凱蒂·艾波娜-蘭狄
??舞美設(shè)計:劉杏林
??服裝設(shè)計:趙彤
??形體設(shè)計/編舞:王亞彬
??作曲/音樂指導(dǎo):巴里·甘伯格
??音樂伴奏設(shè)計與創(chuàng)作:巴里·甘伯格、圖利古爾·剛子
??燈光設(shè)計:譚華
??聲音設(shè)計:周子愉、劉峰碩
??副導(dǎo)演:查文淵
??劇本編輯/編譯統(tǒng)籌:翁世卉(“皇莎”莎劇舞臺本翻譯計劃項目主管)
??主演??
??濮思洛:濮存昕
??美蘭德:李小萌
??艾爾奧:董汶亮*
??卡力班:王浩偉*
??艾朗素:趙嶺*
??貢賽羅:蔡鴻翔
??費(fèi)迪南:陳錫穩(wěn)*
??安東尼:奉陽*
??薛拔提:王千予*
??阿瑞安:李溪昶*
??弗朗科:楊淇*
??史芬洛:吳嵩*
??程屈樂:于夢潮*
??船
?長:柳文伊*
??水手長:富鵬栩
??水手/精靈:郭爍杰*、劉貝貝*、劉筱雯* 、徐子瑄*、姚睿琨* 、丁嘉毅、劉寧、劉乙萱、
??熱法伊力、王宇
??音樂表演:圖利古爾·剛子、巴里·甘伯格
??(*標(biāo)注為國家大劇院戲劇演員隊演員)
??